“В тени Его креста”
(более точный перевод песни “The Shadow of the Cross”)
* * *
Заполненные улицы людьми.
Толпа сжимает и теснит.
Упал Иисус, уставший, посреди
От груза ненависти их.
Был крест Его и грубый, и тяжёл.
Я подтверждал: “Любви высокая цена!”
Когда шёл следом, Иисус всходил на холм,
А я там был в тени Его креста.
Закону долга воины верны.
Суровость веет от лица.
Прощение Христово и они
Имеют в ранах от венца.
Его кровь добровольно отдана.
Израненный Христос за грешных нас страдал.
Когда Он умирал, и я пришёл туда,
И там стоял в тени Его креста.
От Бога жизнь, полученная мной,
Вовек Христу принадлежит.
Он душу спас, пожертвовав Собой;
И был на крест за грех прибит.
Мне перед ним долги не оплатить.
Спасения цена безмерно велика.
Любимому Христу служа, я буду жить
И пребывать в тени Его креста.
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 3453 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Крик души : Сорняки на грядке - 3 - Сергей Сгибнев Но почему со мной? - так спрашивают многие. Вот в этом-то многие наши беды. Когда "не со мной", мы не видим пропасти под ногами, не замечаем, куда идем, не сверяем наши реакции на происходящее…. Это же не со мной…. И как часто приходится слышать, - О, со мной этого не произойдет. И мы благодушествуем, мы невнимательны к событиям, мы невнимательны к нашим близким, мы спешим, мы заняты….